תרגום לחוברות הפעלה זה לא תמיד דרישה שפשוט למצוא לה מענה אם אתם יצרנים של מוצרי אלקטרוניקה שונים,
אז בוודאי יש לכם מגוון רחב של חוברות הפעלה לכל מוצר ומוצר.
חוברות ההפעלה מטרתן להסביר ללקוח, הרוכש את המוצר כיצד להשתמש בו,
כמו כן הוא גם מעניק מידע שימושי לצרכן כמו ששומר גם על איכות המוצר.
כאשר אתם מעוניינים לשווק את המוצרים שלכם לקהל יעד חדש לא כדאי לכם להסתפק בתרגום חובבני,
אלא להיעזר בחברת תרגום מקצועית לשם כך.
מטרת מאמר זה הוא לציין את הסיבות, שכדאי לכם להשקיע בתרגום מקצועי,
למרות העלות הגבוהה של תרגום זה, אז מאמר זה יסביר לכם את החשיבות שבתרגום מקצועי.
מיידע ענייני נוסף:
מדוע מומלץ להשתמש בשירותי תרגום מקצועיים?
- לדעת להשתמש היטב במוצר, בזכות תרגום לחוברות הפעלה מקצועי:
אמנם הטכנאי שמגיע להתקין את המוצר אצל הלקוחות, מחויב להסביר להם את הפעולות, הנדרשות להפעלת המוצר, אך מרבית הטכנאים לא מצליחים להסביר היטב או שוכחים פרטים קריטיים בנוגע למוצר, ובנוסף גם אם הטכנאים מבצעים את תפקידם כהלכה, הלקוחות שוכחים כמעט מיד את הנאמר להם.
על מנת לפתור את שתי הבעיות הללו נועדו חוברות ההפעלה, לכן גם אם אתם מייצאים לארצות אחרות מוצרים שונים, עליכם לדאוג לכך שהחוברות יהיו מתורגמות לשפת היעד, בצורה איכותית, על מנת שהלקוחות יוכלו להשתמש במוצר ללא חשש.
- תרגום מחויב על פי חוק, ותרגום לחוברות הפעלה מקצועי הוא כרטיס הביקור שלכם:
אתם, יצרני מוצרים שונים, בוודאי יודעים כי החוק בישראל וגם במדינות שונות מחייב לתרגם את חוברות ההפעלה לשפת היעד.
חוברות ההדרכה, המגיעות יחד עם המוצר שלכם, הן חלק בלתי נפרד מהשירות שאתם מעניקים לצרכן,
ולכן על התרגום ביצוא המוצר צריך להיות מקצועי ברמה גבוהה במיוחד, שכן תרגום עילג ולא ברור אינו מקצועי גורם ללקוחות לזלזל גם במוצר עצמו או לא להשתמש בו כיאות,
ולכן תרגום מקצועי הוא דבר ראשון בשבילכם כהתחלה טובה לקהל יעד חדש.
- תרגום לחוברות הפעלה מונע תלונות לקוחות ומגדיל את אחוזי המכירה:
תרגום חוברות הפעלה הוא תרגום, המצריך דיוק, וכתב רהוט עם הסבר של כל הפעולות הנצרכות והמנוחים המקצועיים.
התרגום צריך להיות מתאים וברור גם לאנשי מקצוע וגם לאדם הפשוט
ככל שהתרגום ברור ואיכותי יותר, הלקוחות משמשים היטב במוצר ונהנים ממנו,
וכך הם רוכשים מהמוצרים הללו עוד, וממליצים לאחרים לרכוש אותם גם.
לסיכום:
תרגום מקצועי של חוברות הפעלה גורם להגדלת המכירות,
וללקוחות להשתמש במוצר היטב, וכן משמש ככרטיס ביקור של החברה.
לא כדאי לכם להשקיע סכום קטן בטווח הקצר,
לא לטווח הארוך להשקיע סכום יותר גבוה,
וכבר מההתחלה להשקיע בתרגום מקצועי ואיכותי
בחברה שמתמחת בתרגום של תכנים שונים ומגוונים עם מתרגמים בעלי ידע טכני מעולה.
ולא להציג ללקוחות שלכם תרגום עילג, לא ברור, ולא מקצועי תרגום איכותי רק ישתלם לכם בסופו של דבר.
זקוקים למיידע נוסף על תרגום להוראות התקנה? מענה מורחב באתר אנלין!